Keresés: gula
Keresés: gula
Házasság, válás magyarországi anyakönyvezése
I., Házasság magyarországi anyakönyvezése
A., Külföldön történt házasságkötésének magyarországi anyakönyveztetését a nagykövetség konzuli hivatala útján kezdeményezheti.
A kérelmet személyesen lehet benyújtani, előzetesen lefoglalt időpontban. A kérelem személyes benyújtásakor főszabály szerint mindkét félnek jelen kell lennie.
Az internetes időpontfoglalásra vonatkozóan az "Ügyfélfogadás, elérhetőségek" menüpontban található bővebb információ. A foglalásnál az "Anyakönyvezés (házasság)" ügytípust kell kiválasztani.
A személyek számánál csak egy fő beírását engedi a foglalási rendszer. Ez a házasság anyakönyvezését és mindkét fél személyes megjelenését jelenti. Ha a házasság mellett korábbi válás, vagy korábbi házasság(ok), válás(ok) anyakönyvezési kérelmének benyújtására is sor kerül, akkor sem kell több időpontot kiválasztani, de minden egyes házassághoz, váláshoz külön adatlapot kell kitölteni.
B., Az ügyintézési határidő a kérelem benyújtásától számított 75 nap, sürgősségi eljárásra nincs lehetőség. (Az eljárási időbe az esetleges hiánypótlás időtartama nem számít bele.) Kérjük, hogy minimálisan ezt az időtartamot vegyék figyelembe.
Felhívjuk a figyelmet, hogy az eljárási időkre vonatkozó tájékoztatás nem garantált eljárási időt jelent, így ne vásároljanak például repülőjegyet a honlapon szereplő időtartamból kiindulva, mert ha az ügyintézési idő elhúzódik, az ebből fakadó kár Önöket terheli.
C., Lista a követelmények ellenőrzéséhez (a részletek a továbbiakban olvashatók):
- Eredeti házassági anyakönyvi kivonat
- Adatlap (a lap alján letölthető)
- A házasságkötés előtti elvált vagy özvegy családi állapotot igazoló dokumentumok
• 2004. május 1-je utáni válás esetében a válást kimondó bíróság által kitöltött és lepecsételt Brüsszel II adatlap - Magyar állampolgárság igazolása
- Nem magyar házastárs külföldi állampolgárságának igazolása
- Külföldi állampolgár házastárs házassági névviselését igazoló külföldi okirat (pl. útlevél vagy névvváltoztatási okirat, stb.)
- Külföldön élő magyar állampolgárként történő nyilvántartásba vétel
- Lakcímigazoló kártya, vagy annak hiányában aláírt nyilatkozat a magyar állampolgárságú féltől a lakcímkártya elvesztéséről/hiányának okáról
- Kérelem lakcímkártya cseréje iránt (lap alján letölthető)
D., A házasság hazai anyakönyvezéséhez – részletesen – a következők szükségesek:
1. Az eredeti házassági anyakönyvi kivonat (minden esetben be kell mutatni)
A hazai anyakönyvezési eljárás során a magyar hatóságnak az eredeti külföldi házassági anyakönyvi kivonatra van szüksége. Ha Ön az eljárás végén igényt tart az eredeti házassági okmányra, a konzuli hivatalnak a hiteles másolatot kell továbbítania Magyarországra. Ebben az esetben szíveskedjen a házassági anyakönyvi kivonat fénymásolatát is csatolni, s egyben jelezni, hogy az eredeti dokumentumra az eljárás végén igényt tart.
Figyelem! Ha a házasságot nem az Egyesült Királyságban kötötték, a legtöbb esetben az eredeti okiratot a kibocsátó állam illetékes hatóságának diplomáciai felülhitelesítéssel vagy ún. Apostille tanúsítvánnyal kell ellátnia. Kérjük, hogy ez ügyben érdeklődjön a házasságkötés helye szerinti országban lévő magyar konzulátuson, vagy ha ilyen nincs, akkor a londoni konzulátuson.
Nem kell fordítás
- az angol, német, vagy francia nyelven kiadott házassági anyakönyvi kivonatok esetében (kivéve kézírással kitöltött és/vagy megjegyzést tartalmazó kivonatok).
Amennyiben a dokumentum a leírtaktól eltérő nyelvű, a kérelemhez a Magyar Közlönykiadó és Igazságügyi Fordítóközpont Zrt. (MKIFK) (korábbi nevén Országos Fordító és Fordításhitelesítő Iroda Zrt. (OFFI)) - www.offi.hu) elkészíttetett vagy mások által készített, az illetékes magyar nagykövetség által hitelesített fordítást is csatolni kell.
2. Kitöltött, mindkét fél által (férj, feleség) aláírt adatlap (a lap alján letölthető): Szíveskedjen az adatlapot a magyar nyelv szabályainak megfelelően (név: 1. vezetéknév 2. keresztnév; dátum: év, hó, nap; ékezetek használata stb.), nyomtatott betűkkel magyarul kitölteni.
3. A házasságkötés előtti elvált vagy özvegy családi állapotot igazoló iratok (+fordítás)
Elvált családi állapot igazolására:
a) válásra vonatkozó (és jogerőre emelkedést kimondó) bírósági határozat; A válási határozatot hiteles fordítással kell ellátni.
b) A 2004. május 1 - 2020. december 31. közötti, brit bíróság által kimondott válás esetében a házasságot felbontó bírósági határozaton kívül feltétlenül kérjük csatolni az illetékes brit hatóság igazolását is, az un. Brüsszel II-es határozatot.
- A határozat angol elnevezése: Certificate referred to in Article 39 of Council Regulation 8EC) No. 2201/2003 of 27 November 2003 concerning judgments in matrimonial matters - D180 sz. űrlap, letölthető a https://assets.publishing.service.gov.uk/government/uploads/system/uploads/attachment_data/file/687999/d180-eng.pdf honlapról.
- Skóciában a határozat elnevezése: Form of Certificate under Article 39 of Council Regulation (EC) No. 2201/2003 of November 2003 concerning jurisdiction and the recognition and enforcement of judgments in matrimonial matters and the matters of parental responsibility for children of both spouses – F42 sz. űrlap
Az igazolást az idegen nyelvű iratokra vonatkozó általános szabályoktól eltérően nem szükséges magyar nyelvre fordíttatni.
Özvegy családi állapot igazolására: elhunyt házastárs halotti anyakönyvi kivonata.
Ezeket az iratokat arra a házastársra vonatkozóan kell benyújtani a magyar anyakönyvi hatóság részére, aki igazoltan magyar állampolgár vagy magyar állampolgársága vélelmezhető. (Vélelmezhető a magyar állampolgársága annak, aki magyar állampolgárként távozott Magyarország mai területéről, állampolgárságáról nem mondott le, de jelenleg magyar állampolgárságát igazoló irattal nem rendelkezik.) Általában nincs szükség ezekre az okmányokra a külföldi állampolgár házastárs részéről. Ugyanakkor előfordulhat, hogy a magyar anyakönyvi hatóság bizonyos esetekben pótlólag kéri a külföldi állampolgár házastárs családi állapotának közokirattal történő igazolását.
4. Magyar állampolgárság igazolása: Érvényes, vagy 1 évnél nem régebben lejárt útlevél/érvényes személyi igazolvány/érvényes állampolgársági bizonyítvány, honosítási okirat, ezek hiányában kitöltött állampolgársági kérdőív az állampolgárság igazolásához (letölthető a honlapról).
5. Nem magyar házastárs külföldi állampolgárságának igazolására: útlevél, amelyről a kérelem benyújtásakor másolatot készítünk.
6. Külföldi fél részére házassági nevet abban az esetben tudunk bejegyezni, ha a kívánt házassági név viselését okirattal (pl. külföldi útlevél, névváltoztatási okirat) tudja igazolni. Éppen ezért ha a házasság hazai anyakönyvezése során házassági név bejegyzését kérik a külföldi állampolgár házastárs részére, akkor szükséges valamely külföldi okirat bemutatása a névviselés igazolására.
7. Ha a magyar fél nem rendelkezik sem magyarországi lakhellyel (magyar lakcímet tartalmazó magyar lakcímkártyával), sem olyan lakcímkártyával, mely szerint „Külföldön élő magyar állampolgár”, akkor az oldal alján található "Adatlap külföldi magyar állampolgárként történő nyilvántartásba vételhez" elnevezésű nyomtatványon kell a külföldön élő magyar állampolgárként történő nyilvántartásba vételt kérni. Ezt praktikusan azoknak kell megtenniük, akik magyar állampolgárok, de soha nem rendelkeztek személyi igazolvánnyal, külföldön születtek, vagy Magyarországon születtek, de nagyon hosszú ideje (több, mint 13 éve) elhagyták Magyarországot és azóta csak útlevelük volt. Amennyiben lakcímkártyát is szeretnének igényelni, akkor azt az adatlapon szíveskedjenek jelezni. A lakcímkártya kiállítására Magyarországon kerül sor a honlap „Konzuli díjak” menüpontjában meghatározott igazgatási szolgáltatási díj megfizetése ellenében. Az új lakcímkártya kérhető a konzulátusra, vagy magasabb szolgáltatási igazgatási díjért magyarországi postai címre is.
8-9. Amennyiben a házasság hazai anyakönyvezése következtében a házas felek közül az egyik, vagy mindkét magyar állampolgárságú fél neve megváltozik, és az új névre szóló lakcímkártyát szeretnének igényelni, akkor a jelenlegi névre szóló lakcímkártyájukat le kell adniuk a konzulátuson. Lakcímkártya hiányában egy aláírt nyilatkozat leadására van szükség, részletezve, hogy a kártya leadásának mi az akadálya. Az új házassági névre szóló lakcímigazoló kártya kiállítására kifejezett kérelemre kerül sor, amihez a nyomtatvány szintén letölthető a lap aljáról. Az új lakcímkártya kiállítására Magyarországon kerül sor a honlap „Konzuli díjak” menüpontjában meghatározott igazgatási szolgáltatási díj megfizetése ellenében. Az új lakcímkártya kérhető a konzulátusra, vagy magasabb szolgáltatási igazgatási díjért magyarországi postai címre is.
E., Személyazonosító igazolvány igénylése a házasság hazai anyakönyvezését követően
A családi állapot változásból eredő névváltozás miatti személyazonosító igazolvány kiállítása díjmentes abban az esetben, ha
- a személyazonosító igazolvány igénylésére a családi állapot változására okot adó esemény bekövetkeztét követő 90 napon belül kerül sor, és
- a külföldön történt, a családi állapot változására okot adó anyakönyvi esemény hazai anyakönyvezése megtörtént, valamint
- a névváltozás átvezetésre került a személyi adat- és lakcímnyilvántartásban.
A fentiek hiányában a személyazonosító igazolvány kiállítása csak abban az esetben díjmentes, ha a korábbi személyazonosító igazolványának érvényessége már lejárt.
Kérjük Tisztelt Ügyfeleinket, hogy az előírt adatlapokat feltétlenül előzetesen nyomtassák ki honlapunkról, s a kitöltött adatlapokkal keressék fel a nagykövetséget. Közös érdekünk, hogy a jelentős ügyfélforgalom minél gyorsabban és zökkenő mentesebben bonyolódjon. Kérjük, hogy valamennyi dokumentumot kék tollal töltsenek ki/ írjanak alá!
A tájékoztatóba megpróbáltunk minden szükséges és fontos szabályt, információt belefoglalni. Ha ennek ellenére további kérdései lennének, szíveskedjen levélben, e-mail útján (anyakonyv.lon@mfa.gov.hu) megkeresni bennünket.
II., Válás magyarországi anyakönyvezése
A válás magyarországi anyakönyvezésénél a házasság magyarországi anyakönyvezésére vonatkozó szabályokat kell alkalmazni, az alábbi eltérésekkel:
1., Ha a külföldön kötött, majd külföldön felbontott házasság Magyarországon még nem volt anyakönyvezve, úgy először a házasságot kell a fent leírtak szerint anyakönyveztetni, majd ezt követően a válást. A két eljárás egyszerre kezdeményezhető.
2., Külföldön történt válás magyarországi anyakönyvezéséhez szükséges dokumentumok:
- magyar (eredeti) házassági anyakönyvi kivonat
- a válást igazoló eredeti okirat (anyakönyvi kivonat, jogerős bírósági végzés)
- válást igazoló okirat hiteles fordítása
- A 2004. május 1. és 2020. december 31. közötti egyesült királyságbeli válás esetében a házasságot felbontó bírósági határozaton kívül kérjük csatolni az illetékes (válás helye szerinti) brit bíróság igazolását is, az ún. „Form D180” határozatot. A határozat angol nyelvű elnevezése: Certificate referred to in Article 39 of Council Regulation 8EC) No. 2201/2003 of 27 November 2003 concerning judgments in matrimonial matters - D180 sz. űrlap letölthető a https://www.gov.uk/government/publications/form-d180-concerning-judgments-in-matrimonial-matters honlapról. Az igazolást az idegen nyelvű iratokra vonatkozó általános szabályoktól eltérően nem szükséges magyar nyelvre fordíttatni.
- kitöltött és aláírt adatlap (a lap alján letölthető)
- magyar állampolgárság igazolása
- amennyiben a házassági nevét is módosítani kívánja (például újra a leánykori nevét használná), úgy a "kérelem házassági névviselési forma módosítására" adatlapot is ki kell tölteni
- Konzuli díj (a kapcsolódó másolat-és fordításhitelesítésekért)
Felhívjuk a figyelmet, hogy a válás tényét tartalmazó házassági anyakönyvi kivonat kiállítása nem automatikus, ezt külön kérni kell az adatlap végén található nyilatkozati részben. Amennyiben a válással egyidejűleg a házassági névviselési forma módosítását is kéri, elegendő az egyik nyomtatványon megjelölni, hogy kéri új házassági anyakönyvi kivonat kiállítását.
A válás anyakönyvezésére vonatkozóan egyebekben a házasság anyakönyvezésére leírtakat kell figyelembe venni.
3., Ha a válás anyakönyvezésével együtt a kérelmező a korábbi házassági nevét is meg szeretné változtatni, ez esetben a házassági névviselési forma módosítására irányuló kérelmet is be kell nyújtani. (Ezzel kapcsolatban ld még a Névváltoztatás menüpontban foglaltakat.) Megjegyezzük, hogy ha a házassági névviselési forma módosítását a válás anyakönyvezésével egyidejűleg kezdeményezi, akkor elég az egyik adatlapon megjelölni, hogy kéri új házassági anyakönyvi kivonat kiállítását.
4., Brüsszel-II rendelet szerinti igazolás
A 2004. május 1 - 2020. december 31. közötti válás esetében a házasságot felbontó bírósági határozaton kívül feltétlenül kérjük csatolni az illetékes brit hatóság/bíróság igazolását is, az un. Brüsszel II-es határozatot.
- A határozat angol elnevezése: Certificate referred to in Article 39 of Council Regulation 8EC) No. 2201/2003 of 27 November 2003 concerning judgments in matrimonial matters - D180 sz. űrlap, letölthető a www.hmcourts-service.gov.uk honlapról. Az igazolást az idegen nyelvű iratokra vonatkozó általános szabályoktól eltérően nem szükséges magyar nyelvre fordíttatni.
-
Skóciában a határozat elnevezése: Form of Certificate under Article 39 of Council Regulation (EC) No. 2201/2003 of November 2003 concerning jurisdiction and the recognition and enforcement of judgments in matrimonial matters and the matters of parental responsibility for children of both spouses – F42 sz. űrlap
Amennyiben a válásakor nem kapott ilyen igazolást, úgy – hivatkozva a megjelölt közösségi jogszabályra – keresse meg a válást kimondó bíróságot és kérje az igazolás utólagos kiadását.
Letölthető adatlapok [kérjük, hogy az adatlapokat minden esetben kéken fogó tollal szíveskedjen kitölteni, aláírni, valamint keltezni (aláírás helye, ideje)]:
Válás magyarországi bejegyzéséhez kitöltendő adatlap
Házasság magyarországi anyakönyvezéséhez kitöltendő adatlap
Adatlap Magyarországon élő magyar állampolgárként történő nyilvántartásba vételhez
Adatlap külföldön élő magyar állampolgárként történő nyilvántartásba vételhez
Kérelem a házassági névviselési forma módosítására
Lakcímkártya cseréje ránti kérelem (amennyiben a jelenlegi lakcímkártyáján külföldi cím szerepel, az ez alatti kérelem kitöltése is szükséges)
Lakcímkártya cseréje iránti kérelem (a fenti kérelem mellett ezt is ki kell tölteni, ha a jelenlegi lakcímkártyán külföldi cím szerepel)
Kitöltési útmutató a lakcímkártya cseréje iránti kérelemhez (ha a jelenlegi lakcímkártyán külföldi cím szerepel)
Bejegyzett élettársi kapcsolat anyakönyvezése
Bejegyzett élettársi kapcsolat magyarországi anyakönyvezése
A magyar állampolgár külföldön bejegyzett élettársi kapcsolatának magyarországi anyakönyvezését a nagykövetség konzuli hivatala útján kezdeményezheti.
Felhívjuk a figyelmet, hogy azonos nemű felek által külföldön kötött házasságot Magyarországon nem lehet anyakönyveztetni, bejegyzett élettársi kapcsolatként sem.
A bejegyzett élettársi kapcsolat magyarországi anyakönyvezése iránti kérelmet személyesen lehet benyújtani, előzetes időpontfoglalás alapján. Az online időpontfoglalásnál az "Anyakönyvezés (házasság/BÉT)" pontot kell kiválasztani.
A személyek számánál csak egy fő beírását engedi a foglalási rendszer. Ez a bejegyzett élettársi kapcsolat anyakönyvezését és mindkét fél személyes megjelenését jelenti. Ha a bejegyzett élettársi kapcsolat mellett korábbi válás, bejegyzett élettársi kapcsolat megszűntetése, vagy korábbi házasság(ok), bejegyzett élettársi kapcsolat(ok) anyakönyvezési kérelmének benyújtására is sor kerül, akkor kérjük, hogy ezek intézéséhez is vegye fel a megfelelő ügytípust pl. Anyakönyvezés válás, ugyanazon időpontfoglalás keretében. Így garantálható, hogy valamennyi ügytípust egy ablaknál el tudja intézni.
A kérelem benyújtásakor mindkét félnek jelen kell lennie.
Az ügyintézés a kérelem benyújtásától számított 75 nap, sürgősségi eljárásra nincs lehetőség. (Az eljárási időbe az esetleges hiánypótlás időtartama nem számít bele.) Kérjük, hogy minimálisan ezt az időtartamot vegyék figyelembe.
Kérjük, hogy valamennyi dokumentumot kéken fogó tollal töltsenek ki/ írjanak alá!
Lista a követelmények ellenőrzéséhez (a részletek a továbbiakban olvashatók):
- Eredeti külföldi okirat a bejegyzett élettársi kapcsolatról (UK esetében: Certified Copy of an Entry of Civil Partnership)
- Adatlap (a lap alján letölthető)
- A bejegyzett élettársi kapcsolat előtti elvált vagy özvegy családi állapotot igazoló dokumentumok
• 2004. május 1-je utáni válás esetében a válást kimondó bíróság által kitöltött és lepecsételt Brüsszel II adatlap - Magyar állampolgárság igazolása
- Nem magyar fél külföldi állampolgárságának igazolása (elsősorban érvényes útlevéllel)
- Külföldi állampolgárságú félnek a bejegyzett élettársi kapcsolat létesítését megelőző családi állapot igazolása (Certified Copy of an Entry of Civil Partnership esetében nem szükséges)
- Külföldön élő magyar állampolgárként történő nyilvántartásba vétel
A bejegyzett élettársi kapcsolat hazai anyakönyvezéséhez – részletesen – a következők szükségesek:
1. Az eredeti külföldi anyakönyvi kivonat (Minden esetben be kell mutatni)
A hazai anyakönyvezési eljárás során a magyar hatóságnak az eredeti külföldi anyakönyvi okiratra van szüksége. Ha Ön az eljárás végén igényt tart az eredeti dokumentumra, a konzulátusnek a hiteles másolatot kell továbbítania Magyarországra. Ebben az esetben szíveskedjen a kivonat fénymásolatát is csatolni, s egyben jelezni, hogy az eredeti dokumentumra az eljárás végén igényt tart.
Figyelem! Ha a bejegyzett élettársi kapcsolatot nem az Egyesült Királyságban kötötték, a legtöbb esetben az eredeti okiratot a kibocsátó állam illetékes hatóságának diplomáciai felülhitelesítéssel vagy ún. Apostille tanúsítvánnyal kell ellátnia. Kérjük, hogy ez ügyben érdeklődjön a házasságkötés helye szerinti országban lévő magyar konzulátuson, vagy ha ilyen nincs, akkor a londoni konzulátuson.
Nem kell fordítás
- az angol, német, vagy francia nyelven kiadott anyakönyvi kivonatok esetében (kivéve kézírással kitöltött és/vagy megjegyzést tartalmazó kivonatok), valamint
- ha az adott ország anyakönyvi kivonata több nyelven kerül kiadásra és ezek egyike az angol, német, vagy francia (például új három nyelvű román anyakönyvi kivonat).
Amennyiben a dokumentum a leírtaktól eltérő nyelvű, a kérelemhez a Magyar Közlönykiadó és Igazságügyi Fordítóközpont Zrt. (MKIFK) (korábbi nevén Országos Fordító és Fordításhitelesítő Iroda Zrt. (OFFI)) - www.offi.hu) által elkészíttetett vagy mások által készített, az illetékes magyar nagykövetség által hitelesített fordítást is csatolni kell.
2. Kitöltött, mindkét fél által aláírt adatlap (jobb oldalt a "Kapcsolódó anyagoknál letölthető"): Szíveskedjen az adatlapot a magyar nyelv szabályainak megfelelően (név: 1. vezetéknév 2. keresztnév; dátum: év, hó, nap; ékezetek használata stb.), nyomtatott betűkkel magyarul kitölteni.
3. A bejegyzett élettársi kapcsolat előtti elvált vagy özvegy családi állapotot igazoló iratok (+fordítás)
Elvált, vagy megszűnt bejegyzett élettársi kapcsolat családi állapot igazolására:
a) válásra vonatkozó (és jogerőre emelkedést kimondó) bírósági határozat, illetve a bejegyzett élettársi kapcsolatot megszüntető hatósági határozat, bírósági ítélet vagy közjegyzői végzés; A határozatot hiteles fordítással kell ellátni.
b) A 2004. május 1. utáni válás esetében a házasságot felbontó bírósági határozaton kívül feltétlenül kérjük csatolni az illetékes brit hatóság igazolását is, az un. Brüsszel II-es határozatot.
• A határozat angol elnevezése: Certificate referred to in Article 39 of Council Regulation 8EC) No. 2201/2003 of 27 November 2003 concerning judgments in matrimonial matters - D180 sz. űrlap, letölthető a www.hmcourts-service.gov.uk honlapról. Az igazolást az idegen nyelvű iratokra vonatkozó általános szabályoktól eltérően nem szükséges magyar nyelvre fordíttatni.
Özvegy családi állapot igazolására: elhunyt házastárs, vagy bejegyzett élettárs halotti anyakönyvi kivonata.
Ezeket az iratokat arra a félre vonatkozóan kell benyújtani a magyar anyakönyvi hatóság részére, aki igazoltan magyar állampolgár vagy magyar állampolgársága vélelmezhető. (Vélelmezhető a magyar állampolgársága annak, aki magyar állampolgárként távozott Magyarország mai területéről, állampolgárságáról nem mondott le, de jelenleg magyar állampolgárságát igazoló irattal nem rendelkezik.) Általában nincs szükség ezekre az okmányokra a külföldi állampolgár élettárs részéről. Ugyanakkor előfordulhat, hogy a magyar anyakönyvi hatóság bizonyos esetekben pótlólag kéri a külföldi állampolgár fél családi állapotának közokirattal történő igazolását.
4. Magyar állampolgárság igazolása: Érvényes útlevél/személyi igazolvány/egy évnél nem régebben kiállított állampolgársági bizonyítvány fénymásolata, ezek hiányában kitöltött állampolgársági kérdőív az állampolgárság igazolására (letölthető a honlapról).
5. Nem magyar fél külföldi állampolgárságának igazolására: útlevélmásolat.
6. A külföldi állampolgárságú félnek a bejegyzett élettársi kapcsolat létrejöttét megelőző családi állapot igazolását.
A családi állapot igazolását a kiállítás helye szerinti államban működő, vagy oda akkreditált magyar külképviseletnek diplomáciai felülhitelesítéssel kell ellátnia. Az okiratot hiteles magyar fordítással kell ellátni (természetesen ezt a fordítást is lehet hitelesíttetni a konzulátuson).
A külföldi, de az Európai Unió tagállamainak állampolgárságával rendelkező félnek erre nincs szükség.
7. Ha a magyar fél nem rendelkezik sem magyarországi lakhellyel (magyar lakcímet tartalmazó magyar lakcímkártyával), sem olyan lakcímkártyával, mely szerint „Külföldön élő magyar állampolgár”, akkor az oldal alján található "Adatlap külföldi magyar állampolgárként történő nyilvántartásba vételhez" elnevezésű nyomtatványon kell a külföldön élő magyar állampolgárként történő nyilvántartásba vételt kérni. Ezt praktikusan azoknak kell megtenniük, akik magyar állampolgárok, de soha nem rendelkeztek személyi igazolvánnyal, külföldön születtek, vagy Magyarországon születtek, de nagyon hosszú ideje (több, mint 13 éve) elhagyták Magyarországot és azóta csak útlevelük volt. Amennyiben lakcímkártyát is szeretnének igényelni, akkor azt az adatlapon szíveskedjenek jelezni. A lakcímkártya kiállítására Magyarországon kerül sor a honlap „Konzuli díjak” menüpontjában meghatározott igazgatási szolgáltatási díj megfizetése ellenében. Az új lakcímkártya kérhető a konzulátusra, vagy magasabb szolgáltatási igazgatási díjért magyarországi postai címre is.
A bejegyzett élettársi kapcsolat hazai anyakönyvezése konzuli díj-és illetékmentes.
A tájékoztatóba megpróbáltunk minden szükséges és fontos szabályt, információt belefoglalni. Ha ennek ellenére további kérdései lennének, szíveskedjen az ügyintézés/időpontfoglalás előtt e-mail útján (anyakonyv.lon@mfa.gov.hu) megkeresni bennünket.
Letölthető adatlap [kérjük, hogy kéken fogó tollal szíveskedjen kitölteni, aláírni, valamint keltezni (aláírás helye, ideje)]:
Bejegyzett élettársi kapcsolat anyakönyvezéséhez szükséges adatlap
Vízuminformációk (angol nyelven)
IMPORTANT NOTICE ON RULES AND REGULATIONS
1.) The European Commission has formally adopted a revised harmonised list of supporting documents on 6 September 2021 which is now applicable.
2.) The BREXIT transition period has ended. As of 1 January 2021 Third-country national EEA/EU/Union family members holding a UK residence permit explicitly issued to the EEA/EU/Union family member shall obtain an entry visa before visiting Hungary. This rule only applies to those Third-country national family members, who need a visa to cross the Schengen borders.
3.) British citizens do not need a visa to visit countries in the Schengen Area short-term after Brexit. The UK has now joined a group of visa-exempt third countries which means that, although the UK is now a third-nation, its citizens are not subject to visa requirements. Whilst a visa is not needed for transit, tourism or family visit, British citizens who wish to enter for other reasons such as to work should check the visa requirements of the specific EU member state. Hungary does not require a visa from British citizens for any reason (including work) for up to 90 days in any 180-day period. British citizens who wish to enter Hungary to work should check if they need a work permit (which is not a visa) with the help of their future employer. Information in Hungarian is available for employers at the National Employment Service's website. Should the intended stay, for any reason, exceed 90 days in any 180-day period, British citizens need to apply for a residence permit (see point I below).
4.) Holders of British Travel Documents blue and red cover (Convention of 28 July 1951 and Convention of 28 September 1954) do not need a visa for short stays in Hungary up to 90 days in any 180-day period. You should also check with your airline before you fly. If you are planning to enter the Schengen Area through another member state, please check with their respective authorities whether they have the same entry requirements.
5.) As of 2 February 2020 new EU rules on short-stay visas make it easier for legitimate travellers to apply for a visa to visit Europe, facilitating tourism, trade and business, while providing more resources for countering irregular migration risks and threats to internal security. For further details please visit https://ec.europa.eu/commission/presscorner/detail/en/qanda_20_149
6.) Please note that the visa procedure concerning family members of Hungarian citizens has changed with effect from 1 January 2019. Family members of Hungarian nationals who need a visa to travel to Hungary based on the 2018/1806/EU Regulation should lodge the application in line with the general Schengen visa procedure (see below: point II. 3-7)
7.) Consulates are collecting fingerprints and digital photos from visa applicants and the applicants' data will be stored in the Visa Information System (VIS).
The data can be consulted by all visa-issuing authorities of the Schengen States, and is counter-checked by border authorities at the entry of the visa holder into the Schengen area.
For further information click here
8.) Non-EU citizen need a valid passport fulfilling the following criteria:
· its validity shall last until at least three months after the intended date of departure from the territory of the Member States
· it shall have been issued within the previous 10 years.
9.) List of travel documents which entitle the holder to cross the external borders of the Schengen Area and which may be endorsed with a visa can be found on the following website at the (Info banner on the right, under 4 different links):
http://ec.europa.eu/dgs/home-affairs/what-we-do/policies/borders-and-visas/index_en.htm
10.) Please note that a visa is only a prerequisite for entering the country. However, entry conditions may be checked at the border and you might be refused to enter the country even if you possess a valid visa in case you fail to comply with the entry conditions.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
VISAS AND RESIDENCE PERMITS
I. RESIDENCE PERMIT
Foreigners intending to stay more than 3 months in Hungary may apply for a residence permit at VFS Global. VFS Global is accepting walk-in appointments for residence permit applications on Tuesdays and Thursdays between 1-2 pm in London, and on Wednesdays between 12-1pm in Manchester and Edinburgh. Information on residence permit procedure including the downloadable application form and the correspondent appendixes can be found on the website of the National Directorate-General for Aliens Policing and also on the VFS Global's website.
Bearing in mind that the 3-months validity of the D visa - in the possession of which you can enter Hungary and receive your residence permit – starts with the date of approval, we strongly recommend not to submit your residence permit application more than 2-3 months before the intended travel date.
Please note that as of 1 January 2019, third-country national family members of Hungarian citizens shall apply for a residence permit on the grounds of family reunification for residence exceeding three months. For further details, please click here.
Applicants who wish to submit their application for Guest Investor Visa or residence permit for the purpose of employment should contact the consular office directly at visa.lon@mfa.gov.hu.
In case of a refusal, the decision may be appealed within 8 days after the decision was delivered and the appeal is to be submitted at the Consular Office of the Hungarian Embassy. An appointment shall be booked via email at visa.lon@mfa.gov.hu. For the administrative service fee charged for an appeal please click here.The competent authority (National Directorate General for Aliens Policing) decides on the appeal within 21 days.
VISA APPLICATION CENTRE
London
Joint Visa Application Centre
66 Wilson Street
London
EC2A 2JX
Walk-in appointments for residence permit applications on Tuesdays and Thursdays between 1-2 pm.
Edinburgh
Joint Visa Application Centre
1 Reenie’s Isle
Leith
Edinburgh
EH6 6QT
Walk-in appointments for residence permit applications on Wednesdays between 12-1 pm.
Manchester
Joint Visa Application Centre
50 Devonshire Street North
Manchester
M12 6JH
Walk-in appointments for residence permit applications on Wednesdays between 12-1 pm.
E-mail: InfoUKHungary@vfsglobal.com
II. SCHENGEN VISA
1. General information
Hungary is a member of the Schengen Area, therefore if you have a valid Schengen visa (i.e. you have not surpassed the validity date, the number of days and the number of entries permitted) then you can use it to travel to Hungary as well.
We would strongly recommend you to apply for a visa as early as possible but not more than 6 months before the date of your actual journey.
In accordance with Article 9 of the Community Code on Visas (810/2009 Regulation of the Council and the Parliament) the application should be lodged at least 15 days before the intended travel. If an applicant fails this time due to the point II.3.3.1 of the C(2010) 1620 decision of the European Committee published on 19th March 2010 it is his/her responsibility. Please note that in certain cases the visa procedure could take up to 45 days (in accordance with Article 23 of the Visa Code).
2. Where to apply for a Schengen visa to Hungary
Visa service is provided at the Visa Application Centre for Hungary by VFS Global Services Ltd. (please see point 3.). VFS assists applicants with the procedure and forwards the application to the Embassy for an additional fee.
Please note that if you are not resident in the UK you should normally apply for a visa at the Hungarian Embassy or Consulate in your country of residence.
Should you want to visit a Schengen Member State you should apply for a visa at the Consulate of that country. Should you wish to visit several Schengen Memeber States within the same trip you should apply at the Consulate of the country where you intend to stay for the longest period of time. Should you intend to visit several Schengen Memeber States but no main destination can be determined you should apply at the Consulate of the country whose external border you will cross first in order to enter the territory of the Schengen Area.
Applications should be lodged at least 15 days before the intended travel date. Please note that neither the Consulate nor the Visa Centre takes responsibility for applications submitted less than 15 days before the intended departure and the Consulate reserves the right to return such applications without making any decisions on them.
3. How to apply for a Schengen visa to Hungary?
All Schengen visa applications shall be lodged at one of the following VFS visa application centres:
London
Joint Visa Application Centre
66 Wilson Street
London
EC2A 2JX
Edinburgh
Joint Visa Application Centre
1 Reenie’s Isle
Leith
Edinburgh
EH6 6QT
Manchester
Joint Visa Application Centre
50 Devonshire Street North
Manchester
M12 6JH
VFS is accepting walk-in appointments (between 8:30am and 11am) for the following categories only:
- Family members of Hungarian Nationals visiting family/friends
All other categories need to book an appointment using VFS appointment portal.
For further information and/or clarification feel free to contact VFS' helpline at InfoUKHungary@vfsglobal.com or call 0871 376 2101 from Monday to Friday between 08.30am and 5.30pm
***
This is a fast track service as the Centre can receive a high number of applicants and VFS offers support to applicants during the procedure. The service costs £24 in addition to the visa fee.
For more information, please visit the website https://visa.vfsglobal.com/gbr/en/hun/
4. Duration of the procedure
In accordance with 810/2009/EC regulation (Visa Code) applications shall be decided on within 15 calendar days of the date when the application has been considered as admissible by the consulate. However, this period may be extended up to a maximum of 45 days in individual cases, notably when further scrutiny of the application is needed.
5. Visa fees
The European Commission has adopted the following regulation on 14 March 2024 amending the Visa Code as regards the amount of the visa fees:
- Applicants shall pay a visa fee of EUR 90.
- Children from the age of six years and below the age of 12 years shall pay a visa fee of EUR 45.
- A visa fee of EUR 135 or EUR 180 shall apply if an implementing decision is adopted by the Council under Article 25a(5), point (b). This provision shall not apply to children below the age of 12 years.
The increased visa fees will be in effect as of 11 June.
Visa fees in GBP- can be checked here.
Visas are issued free of charge for the following applicants:
- children under the age of 6 travelling with their own passports,
- family members of EU/EEA citizens either travelling together with their EU/EEA national family members or travelling in order to meet their EU/EEA national family members (family members of Hungarian nationals do not fall under this category)
- researchers having a valid contract with a research institution in Hungary,
- pupils, students and their teachers travelling for study reasons,
- representatives of non-profit organizations under the age of 25 participating and attending seminars, conferences, sport, cultural or educational events organised and held by NGOs,
- Belarus citizens between the age of 6 and 12 years,
- Turkish citizens between the age of 6 and 12 years,
- Belarus national participants aged 25 years or less in seminars, conferences, sport, cultural or educational events organised by non-profit organisations.
A reduced fee applies to the following applicants:
- nationals of countries having a visa facilitation agreement with the European Union: Armenia, Azerbaijan, Belarus;
- nationals of Ukraine, Albania, Bosnia and Herzegovina, Georgia, Moldova, Montenegro, Kosovo, Serbia and Moldova without biometric passports;
- children between the age of 6 and 12 years.
The visa fee can be paid by cash, debit/credit card or Postal Order, when the application is submitted at VFS Visa Center.
Please note that in case of refusal the fee will NOT be reimbursed.
6. Supporting documents to be presented by visa applicants
The European Commission has formally adopted a revised harmonised list of supporting documents on 6 September 2021 which is now applicable.
General requirements when applying for a short stay visa (C):
- passport containing at least two blank pages, issued within 10 years before the submission of the visa application and its validity shall extend at least three months after the intended date of departure from the Schengen area,
- a United Kingdom residence permit valid for at least one months beyond the intended departure from the Schengen area,
- a wholly and legibly completed and signed visa application form,
- a passport-size colour photo (not older than 6 months),
- travel medical insurance valid throughout the territory of the Schengen area and covering the entire period of the applicant’s intended stay or transit. The minimum coverage shall be €30,000 (such travel medical insurances are available at all post offices),
- documents indicating the purpose of the journey,
- documents in relation to accommodation or proof of sufficient means to cover the costs of accommodation,
- proof of sufficient means of subsistence (eg. recent bank account statements, payslips etc),
- confirmed outward and onward flight/ferry, etc. reservation.
The applicant shall present the original, as well as the copy of the documents when submitting the application!
7. Specific requirements
Specific requirements depend on the main purpose of travel, the length of the intended stay and the personal circumstances of the applicant. For more information please visit the following websites.
List of supporting documents can be found as checklist on VFS' website: https://visa.vfsglobal.com/gbr/en/hun/
Please bear in mind that the consul may ask for additional documents anytime during the visa procedure and applicants may be called for a personal interview, as well.
8. Documents required from family members of EU/EEA citizens
Third country national family members of EU/EEA nationals accompanied by the EU/EEA national or joining the EU/EEA national are waived from visa obligation only if they possess a ‘residence card of a family member of an EU/EEA national’ issued by an EU/EEA Member State (the UK is no longer an EU Member State). Please note that you may be requested by the immigration authorities to provide documentary proof of family relationship (e.g. original certificate of birth, marriage or civil partnership).
Third-country national EEA/EU family members holding a UK residence permit explicitly issued to the EEA/EU/Union family member shall obtain an entry visa before visiting Hungary. This rule only applies to those third-country national family members, who need a visa to cross the Schengen borders.
Family members applying for a visa are requested to provide proof of their EUSS status (pre-settled or settled), proof of the family relationship (e.g. marriage certificate) and proof that they are travelling together with their EEAU/EU family member (e.g. flight ticket) or joining them (e.g. invitation letter).
IMPORTANT NOTE! Family members of Hungarian nationals who need a visa to travel to Hungary based on the 2018/1806/EU Regulation should lodge the application in line with the general Schengen visa procedure (see points II.3-7. above).
9. Visa refusal
If the visa is refused, annulled or revoked, applicants have the right to appeal. Appeals can be submitted in person either by the applicant or by the person who has a power of attorney from the applicant at the competent Hungarian Consulate (that refused the visa application) 8 days within the date of receiving the decision on refusal and 3 days within the date of receiving the decision on the annulment or revocation of a visa. An appointment shall be booked via email at visa.lon@mfa.gov.hu.
The Department of Consular Affairs of the Ministry of Foreign Affairs and Trade decides on the appeals within 15 days (in case of annulment or revocation of a visa within 5 days). The appeal should be lodged in writing and it should be signed by the applicant. The appeal must be submitted in Hungarian or in any other official languages of the European Union. If the applicant lodges the appeal in another language he/she must submit an official translation thereof.
The fee of the appeal procedure should be paid when submitting the appeal by debit card or Postal Order made out to the Embassy of Hungary. The fee for the appeal procedure cannot be reimbursed, not even in case of a positive decision. Reduction of the fee is not possible and must be paid by all applicants (even if the visa procedure was free of charge).
Further supporting documents may be submitted during the appeal procedure and the applicant might be called to the consulate for a personal interview.
The decision on the appeal may be subject to judicial review.
In case of refusal a new application may be submitted at any time and the visa fee has to be paid again. For further details about the appeal procedure please check the information on the refusal form.
10. Getting your passport back
Upon collection of the passport, applicants are advised to check the entries of the visa sticker, and notify the Consulate in case of any discrepancy.
11. Information on visa waiver agreements
Please visit the website of the Hungarian Consular Service:
Üzleti információk
Üzleti információk
A londoni Nagykövetség keretein belül működő Külgazdasági Iroda általános gazdaságdiplomáciai és külgazdasági tevénykenységet végez, feladata – többek között – a magyar export fejlesztésével, a Magyarországra irányuló külföldi befektetésekkel, és a magyarországi vállalatok tőkekihelyezésével összefüggő feladatok ellátása, valamint gazdaságdiplomáciai tevékenység végzése az Egyesült Királyságban.
Az alábbiakban az Egyesült Királyságban történő cégalapításról és fontosabb kapcsolódó kérdéseiről (adó, bankszámla) vonatkozásairól talál tájékoztatást, ugyanakkor felhívjuk a figyelmet, hogy a tájékoztatás nem minősül konkrét jogi, adózási vagy pénzügyi tanácsadásnak, célja az orientáció és a figyelemfelhívás.
Cégalapítás az Egyesült Királyságban
Az üzleti vállalkozások tájékoztatására létrejött, folyamatosan frissülő brit kormányzati honlapon, a Business Link portálon, angol nyelven, részletekbe menő alapinformációkat talál a cégalapítással kapcsolatosan. A cégalapítás a magyar eljáráshoz hasonlóan történik, a vállalkozást a megfelelő forma és cégnév kiválasztását követően az előírt dokumentumok illetékes hatósághoz megküldésével, amennyiben szükséges alaptőke szolgáltatásával és a hatóság jóváhagyásával (bejegyzés) lehet alapítani. A cégeljárás illetékköteles, mértéke függ a cégformától és a bejegyzési eljárás módjától (papír alapú, online). Az illetékek mértékével kapcsolatban a Díjtáblázat nyújt eligazítást.
Ügyvédi közreműködés
Fontos különbség a hazai szabályozáshoz képest, hogy a cégalapításhoz nem kötelező az alapító okiratok ügyvédi ellenjegyzése, azonban az okiratok konkrét megszövegezéséhez igénybe vehető és a bonyolultabb társasági formáknál ajánlott is brit ügyvéd közreműködése.
Cégeljárás módja
A cégeljárás, szintén hasonlóan a hazai gyakorlathoz, főszabályként elektronikusan zajlik. Megjegyezzük ugyanakkor, hogy egyes társasági formák (pl. Limited Partnership) továbbra is csak papír alapú nyomtatvány segítségével alapíthatók. A szükséges nyomtatványokat és a cégjegyzék bejegyzéseit (alapítás, módosítás, törlés) az ország teljes területére kiterjedő illetékességgel a Companies House („brit Cégbíróság”) kezeli.
A Companies House weboldala további tájékoztatást is nyújt a bejegyzés, változásbejegyzés és későbbi adatszolgáltatás (pl. pénzügyi adatszolgáltatás, beszámolók) a társaság megszüntetése (cégjegyzékből való törlés), eljárási illetékek valamint a mulasztásokhoz kapcsolódó esetleges bírságok kapcsán. Az alapítást követően bármikor van lehetőség az ún. Webfiling szolgáltatás igénybe vételére, mely a változásbejegyzéseket online, gyorsabban és olcsóbban végzi el.
A brit ügyvédeken kívül a cégbejegyzést „bejegyzési csomagok” vásárlásával illetve kifejezetten ezzel a céllal működő ügynökök (Ügynökök (Formation agents) listája) vagy könyvelők segítségével is lehetséges és bevett gyakorlat intézni.
Engedélyek, biztosítás
Felhívjuk a figyelmet, hogy egyes üzleti tevékenységek végzése általában is, illetve egyes üzlethez nem szükségszerűen kapcsolódó résztevékenységek (munkavállaló foglalkoztatása, adattovábbítás, kamerahasználat, vasárnapi nyitva tartás stb.) engedélykötelesek lehetnek, mely engedélyek szükségessége és tartalma eltérő az Egyesült Királyság tagországaiban (Anglia, Wales, Skócia és Észak-Írország). További fontos követelmény, hogy egyes tevékenységek csak kötelező felelősségbiztosítás birtokában végezhetőek (munkáltatói felelősségbiztosítás, jármű és szakmai felelősségbiztosítások).
Cégbejegyzés hatálya, üzleti tevékenység megkezdése
Kiemelendő, hogy brit cég kizárólag a bejegyzése napjától végezhet üzleti tevékenységet, a brit jog hazai társaságai kapcsán nem ismeri az előtársaság intézményét, a cég egyoldalúan (szerződéseben, nyilatkozattal) sem vállalhat kötelezettségeket megalapítása (létrejötte előtti) kötelezettségek teljesítésére. Természetesen bejegyzett magyar cég nevében lehetséges a brit jog szerint is kötelezettséget vállalni és szerződéseket kötni.
Cégalapításhoz kapcsolódó egyéb általános kérdések
Áfaregisztráció
A cég a bejegyzés aktusával alanyi áfamentes (áfakörön kívüli) statust kap. Külön ÁFA (VAT) regisztrációra, csak akkor van szükség, ha a vállalkozás várható forgalma meg fogja haladni a 85.000 fontot egy évben vagy bármely folyamatos 12 hónapban. Fontos információ, hogy az Egyesült Királyság (Magyarországgal ellentétben) nem ad ki közösségi adószámot alanyi adómentes cégek Európai Uniós tranzakcióira, így az alanyi áfamentes statust fel kell adni, ha közösségi adószám szükséges a társaság számára.
Társasági adó
A Companies House a cég megalakulásának tényéről értesíti a székhely szerint illetékes adóhivatalt, ami 2-6 héten belül megküldi a cég székhelyére az adóazonosító adatokat a társasági adóval kapcsolatosan. Az adóregisztrációt kizárólag online lehet és kell elvégezni az adóhivatal erre kialakított felületén. Az adóregisztráció során, illetve a későbbi ügyintézésnél is van lehetőség ügynököt („Tax Agent”) meghatalmazni, hogy a cég adóügyeiben eljárjon.
Bankszámla
A cég működéséhez szükséges külön a céghez tartozó bankszámla, melyet közvetlenül az alapítást követően célszerű megnyitni. A vállalati bankszámlanyitáshoz nincsen szüksége angol lakcímre, de az igazgató személyazonosságát és lakcímét igazolni kell a bank által elfogadott okmányokkal. Az Egyesült Királyságban vezetett bankszámla nem követelmény, azt más országban is meg lehet nyitni, ugyanakkor felhívjuk a figyelmet, hogy a banki követelmények, ügyintézés és adatszolgáltatás az adott bank üzletpolitikájának és a mindenkor változó szabályzatnak is a függvénye, többek között a bank kérhet nemzetközileg hitelesített cégkivonatot illetve, különösen brit bankszámla esetén előírhat személyes megjelenési kötelezettséget a bankszámla megnyitásához.
Munkáltatói regisztráció
Ún. PAYE regisztrációra (PAYE) akkor van szükség, ha a cég munkabért (alkalmazotti, ügyvezetői) kíván fizetni (akár a tulajdonosnak is). A brit adóhatóság a regisztrációt követően PAYE Reference (azaz munkáltatói referencia) számot bocsát ki, amit a bérszámfejtésnél, illetve a munkáltatói járulékok fizetésénél kötelező használni.
A fentiek általános eligazításként szolgálnak, kérjük, hogy konkrét piaci ismeretekkel és üzleti partnerekkel kapcsolatos kérdése esetén, forduljon hozzánk bizalommal a lenti elérhetőségek egyikén.
Az Egyesült Királyságban forgalmazott termékek CE jelölése
A Department for Business, Energy & Industrial Strategy - BEIS közleménye szerint a CE jelölés az Angliában, Walesben és Skóciában forgalmazott legtöbb termék esetében 2022. december 31-ig maradhat használatban, ezt követően az UKCA (UK Conformity Assessed) jelölés válik kötelezővé. Az UKCA jelölés már 2021. január 1-jétől, így jelenleg is használható, ezért a brit kormány arra ösztönzi az érintett vállalatokat, hogy mihamarabb térjenek át az UKCA használatára.
Az orvosi eszközökön az UKCA jelölést 2023. január 1. helyett, 2023. július 1-től kötelező használni. A vasúti szabvány-átjárhatóság (rail interoperability), épületépítési termékek, illetve civil pirotechnikai termékek Nagy-Britanniában való értékesítésére szintén egyedi szabályozás vonatkozik.
Az UKCA jelölés a legtöbb olyan termékre vonatkozik, amely korábban CE jelölést igényelt. Ezen termékek listája az alábbi linken érhető el. Ezeken kívül Az UKCA használata kötelező lesz az aeroszol termékeken is, amelyek korábban fordított epszilon jelzést kaptak a CE jelölés helyett
Az UKCA jelölés az EU piacokon nem elfogadott, ott továbbra is a CE jelölés marad kizárólagos használatban.
Az UKCA jelölés magában nem használható az észak-ír piacon, helyette az UKNI (United Kingdom Northern Ireland) jelölés lesz használatban. Az UKNI jelölés azon termékeken is használandó, amelyek továbbra is CE jelölést igényelnek. Azok a termékek, amelyek mind CE, mind UKNI jelöléssel vannak ellátva, nem értékesíthetők az EU piacon. A CE jelöléssel ellátott termékek az észak-ír piacon továbbra is elfogadottak, önálló megfelelési nyilatkozat, illetve EU-s értékelő szervezet által jóváhagyott termékek esetében egyaránt.
A BEIS által, a témában szervezett online tájékoztatók időpontjait az alábbi linken érik el:
Exportőrök, áruszállítmányozók és logisztikai szolgáltatást nyújtó cégek figyelmébe. Fontos változások az áruforgalomban 2022. január 1-től
Az EU-UK/UK-EU relációban történő áruszállításokhoz kapcsolódó vámalakiságok és vámellenőrzések vonatkozásában 2022. január 1-től bevezetésre került a brit Áruszállítási Ellenőrzési Elektronikus Rendszer, az ún. Goods Vehicle Movement Service (GVMS). Szintén fontos változás, hogy az állat- és növény-egészségügyi ellenőrzések (SPS) alá tartozó termékek esetében új szabályok lépnek életbe: ellenőrzik az előjelentési kötelezettség betartását és valamennyi termék esetében a teljeskörű vámáru-nyilatkozatok meglétét is. Az előjelentésnek a tervezett belépés előtt egy nappal, de min. 4 órával korábban meg kell történnie.
A brit kormány weboldalán magyar nyelven is elérhető, legfrissebb információk:
A Külgazdasági és Külügyminisztérium anyagi támogatásával elkészült a brit vámhatóság tájékoztató anyagainak fordítása is. A magyar felirattal közzétett videók és számos hasznos információ a Magyar Vámügyi Szövetség weboldalán és új Youtube csatornáján érhető el:
https://mvsz.eu/index.php/item/1443-brit-aruszallitashoz-kapcsolodo-informaciok
https://www.youtube.com/watch?v=a3zhJuzxYh8&feature=youtu.be
https://www.youtube.com/watch?v=xtfc5yKuAZE&feature=youtu.be
A teljes áruforgalmat szabályozó új rendszer (Borders Operating Model) angol nyelvű leírása:
Külgazdasági Iroda
Cím: 46 Eaton Place, SW1X 8BY, London
E-mail: trade.london@mfa.gov.hu
Special visa information in the UK
IMPORTANT NOTICE ON RULES AND REGULATIONS
1.) The European Commission has formally adopted a revised harmonised list of supporting documents on 6 September 2021 which is now applicable.
2.) The BREXIT transition period has ended. As of 1 January 2021 Third-country national EEA/EU/Union family members holding a UK residence permit explicitly issued to the EEA/EU/Union family member shall obtain an entry visa before visiting Hungary. This rule only applies to those Third-country national family members, who need a visa to cross the Schengen borders.
3.) British citizens do not need a visa to visit countries in the Schengen Area short-term after Brexit. The UK has now joined a group of visa-exempt third countries which means that, although the UK is now a third-nation, its citizens are not subject to visa requirements. Whilst a visa is not needed for transit, tourism or family visit, British citizens who wish to enter for other reasons such as to work should check the visa requirements of the specific EU member state. Hungary does not require a visa from British citizens for any reason (including work) for up to 90 days in any 180-day period. British citizens who wish to enter Hungary to work should check if they need a work permit (which is not a visa) with the help of their future employer. Information in Hungarian is available for employers at the National Employment Service's website. Should the intended stay, for any reason, exceed 90 days in any 180-day period, British citizens need to apply for a residence permit (see point I below).
4.) Holders of British Travel Documents blue and red cover (Convention of 28 July 1951 and Convention of 28 September 1954) do not need a visa for short stays in Hungary up to 90 days in any 180-day period. You should also check with your airline before you fly. If you are planning to enter the Schengen Area through another member state, please check with their respective authorities whether they have the same entry requirements.
5.) As of 2 February 2020 new EU rules on short-stay visas make it easier for legitimate travellers to apply for a visa to visit Europe, facilitating tourism, trade and business, while providing more resources for countering irregular migration risks and threats to internal security. For further details please visit https://ec.europa.eu/commission/presscorner/detail/en/qanda_20_149
6.) Please note that the visa procedure concerning family members of Hungarian citizens has changed with effect from 1 January 2019. Family members of Hungarian nationals who need a visa to travel to Hungary based on the 2018/1806/EU Regulation should lodge the application in line with the general Schengen visa procedure (see below: point II. 3-7)
7.) Consulates are collecting fingerprints and digital photos from visa applicants and the applicants' data will be stored in the Visa Information System (VIS).
The data can be consulted by all visa-issuing authorities of the Schengen States, and is counter-checked by border authorities at the entry of the visa holder into the Schengen area.
For further information click here
8.) Non-EU citizen need a valid passport fulfilling the following criteria:
· its validity shall last until at least three months after the intended date of departure from the territory of the Member States
· it shall have been issued within the previous 10 years.
9.) List of travel documents which entitle the holder to cross the external borders of the Schengen Area and which may be endorsed with a visa can be found on the following website at the (Info banner on the right, under 4 different links):
http://ec.europa.eu/dgs/home-affairs/what-we-do/policies/borders-and-visas/index_en.htm
10.) Please note that a visa is only a prerequisite for entering the country. However, entry conditions may be checked at the border and you might be refused to enter the country even if you possess a valid visa in case you fail to comply with the entry conditions.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
VISAS AND RESIDENCE PERMITS
I. RESIDENCE PERMIT
Foreigners intending to stay more than 3 months in Hungary may apply for a residence permit at VFS Global. VFS Global is accepting walk-in appointments for residence permit applications on Tuesdays and Thursdays between 1-2 pm in London, and on Wednesdays between 12-1pm in Manchester and Edinburgh. Information on residence permit procedure including the downloadable application form and the correspondent appendixes can be found on the website of the National Directorate-General for Aliens Policing and also on the VFS Global's website.
Bearing in mind that the 3-months validity of the D visa - in the possession of which you can enter Hungary and receive your residence permit – starts with the date of approval, we strongly recommend not to submit your residence permit application more than 2-3 months before the intended travel date.
Please note that as of 1 January 2019, third-country national family members of Hungarian citizens shall apply for a residence permit on the grounds of family reunification for residence exceeding three months. For further details, please click here.
Applicants who wish to submit their application for Guest Investor Visa or residence permit for the purpose of employment should contact the consular office directly at visa.lon@mfa.gov.hu.
In case of a refusal, the decision may be appealed within 8 days after the decision was delivered and the appeal is to be submitted at the Consular Office of the Hungarian Embassy. An appointment shall be booked via email at visa.lon@mfa.gov.hu. For the administrative service fee charged for an appeal please click here. The competent authority (National Directorate General for Aliens Policing) decides on the appeal within 21 days.
VISA APPLICATION CENTRE
London
Joint Visa Application Centre
66 Wilson Street
London
EC2A 2JX
Walk-in appointments for residence permit applications on Tuesdays and Thursdays between 1-2 pm.
Edinburgh
Joint Visa Application Centre
1 Reenie’s Isle
Leith
Edinburgh
EH6 6QT
Walk-in appointments for residence permit applications on Wednesdays between 12-1 pm.
Manchester
Joint Visa Application Centre
50 Devonshire Street North
Manchester
M12 6JH
Walk-in appointments for residence permit applications on Wednesdays between 12-1 pm.
E-mail: InfoUKHungary@vfsglobal.com
II. SCHENGEN VISA
1. General information
Hungary is a member of the Schengen Area, therefore if you have a valid Schengen visa (i.e. you have not surpassed the validity date, the number of days and the number of entries permitted) then you can use it to travel to Hungary as well.
We would strongly recommend you to apply for a visa as early as possible but not more than 6 months before the date of your actual journey.
In accordance with Article 9 of the Community Code on Visas (810/2009 Regulation of the Council and the Parliament) the application should be lodged at least 15 days before the intended travel. If an applicant fails this time due to the point II.3.3.1 of the C(2010) 1620 decision of the European Committee published on 19th March 2010 it is his/her responsibility. Please note that in certain cases the visa procedure could take up to 45 days (in accordance with Article 23 of the Visa Code).
2. Where to apply for a Schengen visa to Hungary
Visa service is provided at the Visa Application Centre for Hungary by VFS Global Services Ltd. (please see point 3.). VFS assists applicants with the procedure and forwards the application to the Embassy for an additional fee.
Please note that if you are not resident in the UK you should normally apply for a visa at the Hungarian Embassy or Consulate in your country of residence.
Should you want to visit a Schengen Member State you should apply for a visa at the Consulate of that country. Should you wish to visit several Schengen Memeber States within the same trip you should apply at the Consulate of the country where you intend to stay for the longest period of time. Should you intend to visit several Schengen Memeber States but no main destination can be determined you should apply at the Consulate of the country whose external border you will cross first in order to enter the territory of the Schengen Area.
Applications should be lodged at least 15 days before the intended travel date. Please note that neither the Consulate nor the Visa Centre takes responsibility for applications submitted less than 15 days before the intended departure and the Consulate reserves the right to return such applications without making any decisions on them.
3. How to apply for a Schengen visa to Hungary?
All Schengen visa applications shall be lodged at one of the following VFS visa application centres:
London
Joint Visa Application Centre
66 Wilson Street
London
EC2A 2JX
Edinburgh
Joint Visa Application Centre
1 Reenie’s Isle
Leith
Edinburgh
EH6 6QT
Manchester
Joint Visa Application Centre
50 Devonshire Street North
Manchester
M12 6JH
VFS is accepting walk-in appointments (between 8:30am and 11am) for the following categories only:
- Family members of Hungarian Nationals visiting family/friends
All other categories need to book an appointment using VFS appointment portal.
For further information and/or clarification feel free to contact VFS' helpline at InfoUKHungary@vfsglobal.com or call 0871 376 2101 from Monday to Friday between 08.30am and 5.30pm
***
This is a fast track service as the Centre can receive a high number of applicants and VFS offers support to applicants during the procedure. The service costs £24 in addition to the visa fee.
For more information, please visit the website https://visa.vfsglobal.com/gbr/en/hun/
4. Duration of the procedure
In accordance with 810/2009/EC regulation (Visa Code) applications shall be decided on within 15 calendar days of the date when the application has been considered as admissible by the consulate. However, this period may be extended up to a maximum of 45 days in individual cases, notably when further scrutiny of the application is needed.
5. Visa fees
The European Commission has adopted the following regulation on 14 March 2024 amending the Visa Code as regards the amount of the visa fees:
- Applicants shall pay a visa fee of EUR 90.
- Children from the age of six years and below the age of 12 years shall pay a visa fee of EUR 45.
- A visa fee of EUR 135 or EUR 180 shall apply if an implementing decision is adopted by the Council under Article 25a(5), point (b). This provision shall not apply to children below the age of 12 years.
The increased visa fees will be in effect as of 11 June.
Visa fees can be checked in GBP- here.
Visas are issued free of charge for the following applicants:
- children under the age of 6 travelling with their own passports,
- family members of EU/EEA citizens either travelling together with their EU/EEA national family members or travelling in order to meet their EU/EEA national family members (family members of Hungarian nationals do not fall under this category)
- researchers having a valid contract with a research institution in Hungary,
- pupils, students and their teachers travelling for study reasons,
- representatives of non-profit organizations under the age of 25 participating and attending seminars, conferences, sport, cultural or educational events organised and held by NGOs,
- Belarus citizens between the age of 6 and 12 years,
- Turkish citizens between the age of 6 and 12 years,
- Belarus national participants aged 25 years or less in seminars, conferences, sport, cultural or educational events organised by non-profit organisations.
A reduced fee applies to the following applicants:
- nationals of countries having a visa facilitation agreement with the European Union: Armenia, Azerbaijan, Belarus;
- nationals of Ukraine, Albania, Bosnia and Herzegovina, Georgia, Moldova, Montenegro, Kosovo, Serbia and Moldova without biometric passports;
- children between the age of 6 and 12 years.
The visa fee can be paid by cash, debit/credit card or Postal Order, when the application is submitted at VFS Visa Center.
Please note that in case of refusal the fee will NOT be reimbursed.
6. Supporting documents to be presented by visa applicants
The European Commission has formally adopted a revised harmonised list of supporting documents on 6 September 2021 which is now applicable.
General requirements when applying for a short stay visa (C):
- passport containing at least two blank pages, issued within 10 years before the submission of the visa application and its validity shall extend at least three months after the intended date of departure from the Schengen area,
- a United Kingdom residence permit valid for at least one months beyond the intended departure from the Schengen area,
- a wholly and legibly completed and signed visa application form,
- a passport-size colour photo (not older than 6 months),
- travel medical insurance valid throughout the territory of the Schengen area and covering the entire period of the applicant’s intended stay or transit. The minimum coverage shall be €30,000 (such travel medical insurances are available at all post offices),
- documents indicating the purpose of the journey,
- documents in relation to accommodation or proof of sufficient means to cover the costs of accommodation,
- proof of sufficient means of subsistence (eg. recent bank account statements, payslips etc),
- confirmed outward and onward flight/ferry, etc. reservation.
The applicant shall present the original, as well as the copy of the documents when submitting the application!
7. Specific requirements
Specific requirements depend on the main purpose of travel, the length of the intended stay and the personal circumstances of the applicant. For more information please visit the following websites.
List of supporting documents can be found as checklist on VFS' website: https://visa.vfsglobal.com/gbr/en/hun/
Please bear in mind that the consul may ask for additional documents anytime during the visa procedure and applicants may be called for a personal interview, as well.
8. Documents required from family members of EU/EEA citizens
Third country national family members of EU/EEA nationals accompanied by the EU/EEA national or joining the EU/EEA national are waived from visa obligation only if they possess a ‘residence card of a family member of an EU/EEA national’ issued by an EU/EEA Member State (the UK is no longer an EU Member State). Please note that you may be requested by the immigration authorities to provide documentary proof of family relationship (e.g. original certificate of birth, marriage or civil partnership).
Third-country national EEA/EU family members holding a UK residence permit explicitly issued to the EEA/EU/Union family member shall obtain an entry visa before visiting Hungary. This rule only applies to those third-country national family members, who need a visa to cross the Schengen borders.
Family members applying for a visa are requested to provide proof of their EUSS status (pre-settled or settled), proof of the family relationship (e.g. marriage certificate) and proof that they are travelling together with their EEAU/EU family member (e.g. flight ticket) or joining them (e.g. invitation letter).
IMPORTANT NOTE! Family members of Hungarian nationals who need a visa to travel to Hungary based on the 2018/1806/EU Regulation should lodge the application in line with the general Schengen visa procedure (see points II.3-7. above).
9. Visa refusal
If the visa is refused, annulled or revoked, applicants have the right to appeal. Appeals can be submitted in person either by the applicant or by the person who has a power of attorney from the applicant at the competent Hungarian Consulate (that refused the visa application) 8 days within the date of receiving the decision on refusal and 3 days within the date of receiving the decision on the annulment or revocation of a visa. An appointment shall be booked via email at visa.lon@mfa.gov.hu.
The Department of Consular Affairs of the Ministry of Foreign Affairs and Trade decides on the appeals within 15 days (in case of annulment or revocation of a visa within 5 days). The appeal should be lodged in writing and it should be signed by the applicant. The appeal must be submitted in Hungarian or in any other official languages of the European Union. If the applicant lodges the appeal in another language he/she must submit an official translation thereof.
The fee of the appeal procedure should be paid when submitting the appeal by debit card or Postal Order made out to the Embassy of Hungary. The fee for the appeal procedure cannot be reimbursed, not even in case of a positive decision. Reduction of the fee is not possible and must be paid by all applicants (even if the visa procedure was free of charge).
Further supporting documents may be submitted during the appeal procedure and the applicant might be called to the consulate for a personal interview.
The decision on the appeal may be subject to judicial review.
In case of refusal a new application may be submitted at any time and the visa fee has to be paid again. For further details about the appeal procedure please check the information on the refusal form.
10. Getting your passport back
Upon collection of the passport, applicants are advised to check the entries of the visa sticker, and notify the Consulate in case of any discrepancy.
11. Information on visa waiver agreements
Please visit the website of the Hungarian Consular Service:
https://konzinfo.mfa.gov.hu/en/visa-free-travel-hungary
Századvég-Spectator konferencia a magyar nagykövetségen
A londoni magyar nagykövetség adott helyszínt a Századvég Alapítvány és a The Spectator közös konferenciájának, amely bemutatta a „Merre tart Európa?” című Project 28 közvéleménykutatás 2018-as eredményeit 2018. március 27-én.
A rendezvény házigazdája, a BBC ikonikus politikai riportere, Andrew Neil szerint a Századvég kutatása - melyben a Milward Brown csoport is aktív szerepet vállalt - évről évre fontos indikátora a körülöttünk zajló globális és európai eseményeknek és folyamatoknak.
Barthel-Rúzsa Zsolt, a Századvég Alapítvány elnöke nyitóbeszédében hangsúlyozta, hogy a 2004 után csatlakozott, főként kelet-közép-európai országok polgárai képviselik az egészséges optimizmust az Unióban, míg a nyugatiak látványosan lemondtak a reményről, hogy gyermekeik náluk magasabb életszínvonalat érjenek el. A kutatásból kiderül, hogy a migráció negatívan megítélt következményei hozzájárulnak e pesszimizmushoz.
Szájer József európai parlamenti képviselő, a néppárti frakció alelnöke vitaindító előadásában kiemelte: az Unió polgárainak megrendült a hite abban, hogy képesek-e befolyásolni az elit döntéseit. Kifejtette: míg Magyarországon nemzeti konzultációk során és egy népszavazáson keresztül is lehetőséget kaptak a választók véleményük kifejtésére a migráció, az identitás és nemzeti szuverenitás kérdésében, addig az uniós döntéshozatal továbbra is követi az elitvezérelt hagyományokat, ami növeli a szakadékot az elit és a választók között. A Project28 kutatás megmutatja, hogy Európa keleti és nyugati felének polgárai egy sor fontos kérdésben egyetértenetk, ezért a képviselő szerint a bizalom újraépítésére van szükség, ami viszont csakis egy a nemzeti identitásokra építő, nem pedig azokat háttérbe szorító modellben képzelhető el. A későbbiekben, külön kérdésre válaszolva Szájer József elmodta: a magyar politika célja, hogy a kétségtelenül létező népesedési problémákat ne a bevándorlás révén kezeljük, hanem családpolitikával. Válaszával a képviselő kivívta a teremben ülők hangos elismerését.
Az előadásokat követő panelbeszélgetés során Henry Newman, az Open Europe think-tank vezetője döbbenetesnek nevezte a tényt, hogy a jelek szerint Brexit nem készteti komolyabb önreflexióra a bent maradó elitek nagy részét. Szerinte a 2007-2008-ban kezdődött gazdasági válság következményei még mindig érzékelhetők az európai választók körében, manapság pedig, amint a kutatásból is kitűnik, a biztonsági problémák hagynak mély nyomot a polgárok gondolkodásmódján, ezért az eliteknek is az ezekre adott válaszokban kell erősíteniük a bizalom megtartása vagy visszaszerzése érdekében.
David Goodhart, a Policy Exchange szakembere a saját, The Road to Somewhere c. könyvében is bemutatott folyamatokra vezette vissza a kutatásban tükröződő lakossági vélekedéseket és hangulatot: a globalizáció egyenetlen társadalmi-gazdasági következményeire, valamint az abból hasznot húzni képes, globalizált elitek és a negatív következményei által jobban érintett tárdsadalmi csoportok közötti szakadékra. Goodhart szerint a bevándorlással kapcsolatos aggályok nem légből kapottak, hanem nagyon is racionálisak. A nemzeti szuverenitás és a transznacionalizmus közötti ellentétben pedig egy sikeres Brexit, vagyis az EU-n kívüli, de vele és a világ többi részével együttműködő Egyesült Királyság mutathat követendő példát.
Douglas Murray Spectator-szerkesztő szerint, akinek Európa furcsa halála című könyve nemrég magyar nyelven is megjelent, a fő kérdés az, hogy kié, illetve kiért van Európa: azokért, akik már itt vannak (ez a lakosság általános véleménye), vagy bárkiért, aki ide jön (ezt képviseli az elit egy része). Utóbbi esetben pedig jogosan merül fel az európai választókban, hogy ha Európa az egész világ rendelkezésére áll, akkor mi is lesz a "régi" európaiak otthona. Eközben az elit látványosan inkorrekt érveléssel (menekültek, munkaerőhiány stb.) igyekszik a választók torkán letuszkolni a milliónyi migráns befogadását. Murray szerint az EU vezetői egyfajta provinciális gondolkodással nem fogták fel, milyen különleges és egyedi hely a világban Európa, mely nem képes mindenkit válogatás nélkül befogadni. Ennek ékes bizonyítéka a közvélemény reakciója, mely a Project28 kutatásban is megmutatkozott - nem ártana tehát nagyobb figyelmet fordítani rá a döntéshozóknak.
A közvéleménykutatás 2018-as eredményei elérhetőek a következő linken: project28.eu
Brit útmutatók az EU és UK közötti árumozgásokról 2021. január 1. után
Brit útmutatók az EU és UK közötti árumozgásokról 2021. január 1. után
Bár az EU és a brit kormány karácsony estére megegyezett a jövőbeli viszonyrendszerről, az Egyesült Királyság ettől függetlenül január 1-én az európai vámunióból és a belső piacból is kilép.
Az árufuvarozókra ebből következően új határellenőrzési eljárások várnak, ami sajnos a dél-angliai kamionsor visszatérésével járhat, ha a gépjárművezetők vagy szállítmányaik nem rendelkeznek a szükséges dokumentációkkal és iratokkal.
Azért, hogy a kamionokat a hatóságok ne fordíthassák vissza a határról, arra kérünk minden érintett céget és fuvarozót, hogy fokozottan ügyeljen a brit és EU-s követelmények betartására.
Bár az árufuvarozó cégek és szervezetek eddig is minden tőlük telhetőt megtettek, hogy felkészüljenek az új helyzetre, a szükséges eljárások feltérképezéséhez kérjük alaposan tanulmányozzák át az alábbi linkeket.
Kezdő lépések:
- Az árukereskedelmi folyamatok fenntartása
Trade with the UK from 1 January 2021 as a business based in the EU
Starting to import: Moving goods from EU countries - GOV.UK
HMRC videos, webinars and email alerts
The Border with the European Union
Prepare to Import Goods to GB from 1 January 2021
Prepare to Export Goods from Great Britain from 1 January 2021
How to import goods from the EU into GB from January 2021
How to export goods from GB into the EU from January 2021
- Szerződési feltételek kialakítása (Incoterms)
International trade contracts and incoterms - great.gov.uk
- EORI-számok
EU National Customs Websites | Taxation and Customs Union
French Customs Authorities - EU EORI
- A vállalatok jelenléte az Egyesült Királyságban
Check if you’re established in the UK or EU for customs
Who should register for VAT (VAT Notice 700/1) - GOV.UK
- Észak-Írország
Sign up for the Trader Support Service
Moving goods under the Northern Ireland Protocol
Import Goods from outside the EU
Accounting for Goods moving from GB to NI from 1 January 2021
Vámeljárások:
- Egyszerűsített eljárások
Delaying declarations for EU goods brought into Great Britain from 1 January 2021
Apply to use simplified declarations for imports
Check if you can delay customs payments and declarations
- Halasztott fizetés
- Az újrahasznosítható csomagolásokra vonatkozó könnyítések
https://www.gov.uk/guidance/apply-to-import-goods-temporarily-to-the-uk-or-eu
- Áfa
Who should register for VAT (VAT Notice 700/1) - GOV.UK
Changes to VAT treatment of overseas goods from 1 January 2021 A
- Brit vámtarifákra vonatkozó útmutatók
Check UK trade tariffs from 1 January 2021 - GOV.UK
Guidance to UK Tariffs from 1 January 2021
Changes to Legal Rulings from 1 January 2021
- Vámközvetítők és vámügynökök
List of customs agents and fast parcel operators in UK
- Jövedéki termékek behozatala és kivitele
Exporting excise goods to the EU from 1 January 2021
Importing excise goods to the UK from the EU from 1 January 2021
- Ellenőrzött áruk - Behozatali ellenőrzések
-
Egyezmény az egységes árutovábbítási eljárásról: Common Transit Convention (CTC)
European Commission Transit Manual
UK Supplement to the Transit Manual
-
Származási szabályok
Check Goods meet the rules of origin
Állati és növényi eredetű termékek behozatala és kivitele:
- Kiviteli egészségügyi igazolások
Get an Export Health Certificate
- Élőállatok és állati eredetű termékek - GB-EU
Importing products of non-animal origin
Find an export health certificate - GOV.UK
UK border control posts: animal and animal product imports
- Magaskockázatú élelmiszerek és takarmányok
Importing high-risk food and feed
- SPS - Növényekre és növényi eredetű importtermékekre vonatkozó útmutatók
Plant Health Portal - Post Transition Guidance
Importing and exporting plants and plant products from 1 January 2021
Importing products of non animal origin
- SPS - Magas prioritású növények listája
- ISPM15 Nemzetközi sztenderdek a faanyaggal való csomagolásra vonatkozóan
IPPC - Regulation of wood packaging material in international trade
- Vegyianyagok
How to comply with REACH chemical Regulations
- CITES (védett fajok nemzetközi kereskedelme)
Import or export endangered species: check if you need a CITES permit
Apply for CITES permits and certificates to move or trade endangered species
Trading CITES-listed specimens through UK ports and airports from 1 January 2021
- Élelmiszerek címkézése
Food and drink labelling changes from 1 January 2021
Importing and exporting plants and plant products from 1 January 2021
Food Standards Agency: Homepage
Importing products of non-animal origin
- Gyógyszerek EU-ba való kivitele
Register for the National Export System to make an export declaration
- Ellenőrzött termékek - Behozatali és kiviteli engedélyek
Controlled drugs: import and export licences - GOV.UK
- CE és UKCA megjelölések / Készárukra vonatkozó rendelkezések
Placing manufactured goods on the market in Great Britain from 1 January 2021
Using the UKCA mark from 1 January 2021 - GOV.UK
Conformity assessment bodies: change of status from 1 January 2021
- UK stratégiai exportok
UK Strategic Export Control Lists - GOV.UK
Szállítás:
- Fuvarozók kézikönyve
- Ellenőrizze, hogy a nehéz tehergépjármű (HGV) alkalmas-e a határátlépésre; a Kent-megyébe való belépéshez szükséges engedély (Kent Access Permit)
check-an-hgv-is-ready-to-cross-the-border-demo.fbplatform.co.uk/
- ECMT
ECMT international road haulage permits - GOV.UK
- Éjfélkor szállított áruk;
EUROPEAN COMMISSION Brussels, 14 July 2020 REV2 – replaces the notes “Guidance on customs” (REV1) dated 22 November 2019, see section 5.3 for EU position
- Adatkezelés:
Using personal data in your business or other organisation from 1 January 2021
Data protection at the end of the transition period
- Áruk forgalomba helyezése a UK piacon:
Placing manufactured goods on the market in Great Britain from 1 January 2021
- ← Előző
- Következő →